Sonam Wangfel Laden La nació en Ging (Darjeeling), en julio de 1876, dentro de un aristocrático linaje de lamas tibetanos de Sikkim, profundamente involucrados con la estabilidad política y el desarrollo espiritual de la región.
Darjeeling formó parte del territorio de los Rajás de Sikkim durante el siglo XVIII y fue cedido al Imperio Británico en 1835. Tras construir un sanatorio en él, el territorio pasó a convertirse en el cuartel de verano del gobierno de Bengala. La anterior es una vista de Darjeeling abarcando hacia el norte Sikkim y los Himalayas, con el pico de Kanchenjunga visible a la distancia. Éste pico, perteneciente a la cordillera del Himalaya, es el tercero más alto del mundo.
Sonam Wangfel Laden La fue el primer niño entre los buthia (tibetanos asentados en Darjeeling) en ser educado en una escuela británica, recibiendo a la par una educación buddhista tradicional y una educación europea.
Tuvo como tutores al pandit Urgyen Gyatso [1] —su tío y padre adoptivo— y al lama buriato-mongol Sherab Gyatso —antiguo tutor del 8avo Panchen Lama y asistente de su Primer Ministro, el Sengchen Lama—, fue el abad fundador del monasterio Sampten [o Yidgha] Choling en 1875. Sherab Gyatso fue, así mismo, autor de diversos libros sobre astrología tibetana y el principal colaborador del diccionario inglés-tibetano publicado por Sarat Chandra Das.
Laden La recibió del gobierno del Tíbet varias distinciones por sus servicios prestados a favor del pueblo tibetano y las figuras del Dalai y el Panchen Lamas. Le fue brindada la más alta distinción otorgándosele el título de “Dzasa” (monje-oficial de alto rango), el título de “De-Pon” (General) y la Orden del León de Oro (por el Dalai Lama) en 1924, mientras que el Panchen Lama lo honró con el título de “Drönyerchemmo” (monje-oficial cabeza de la guardia personal) del Panchen Lama en Tashi Lhunpo, ese mismo año. Por parte del gobierno británico recibió la Orden de la India Británica (“Rai Bahâdur” y “Sardar Bahâdur” en 1919) por sus servicios prestados en la región, honor que ya había recibido su tío (y padre adoptivo) el pandit Urgyen Gyatso.
Su padre, Khyundung Rinzing Landen La, fue el terrateniente y Lama en Jefe del Monasterio Bhutia Busty de la provincia de Ging que había sido fundado por el tatarabuelo de éste, el lama Dorje-Rinzing en 1765.
Otro de sus tíos, el hermano menor de su padre, Kunlay Gyatso Landen La (que era su nombre familiar, pero que quedó asentado como Rinzing Namgyal en los registros oficiales de sus servicios al gobierno británico) fue un pandit indio quien hizo la mayor contribución al conocimiento británico del área del Kanchenjunga.
La descendencia del general Laden La también ha sido significativa:
Su hijo Sonam Topge se educó en Londres, mientras que su bisnieta Tenki Tentuf Davis estudió medicina en la Universidad de Columbia y fue la primer inmigrante tibetana (no-refugiada) en llegar a los Estados Unidos en 1951, donde llegó a ser directora de una clínica en el norte de California.
– Thubten Samphel. “Tibetans in New York: Life between Two Cultures”. Tibetan Review (Dic. 1989): 11.
Laden La es principalmente recordado por sus servicios prestados tanto al gobierno británico en la India en Darjeeling, como al gobierno tibetano en Lhasa, además de como mediador en las relaciones anglo-tibetanas durante las tres primeras décadas del siglo XX; sin embargo, es poco conocido como miembro destacado de la primera generación de buddhistas modernos encargado del reavivamiento y transmisión del buddhismo tibetano tanto a India como a Occidente. Conocía fluidamente más de diez idiomas, entre ellos el tibetano, el inglés, el hindi, el butanés, el nepalí y varios otros dialectos indos e himaláyicos.
Fue él el responsable de presentar al lama traductor Kazi Dawa Samdup con el académico Walter Evans-Wentz, [2] de cuyo encuentro resultó la publicación hasta entonces inédita de El Libro Tibetano de los Muertos (1927). Él mismo, junto con otros dos lamas educados como él en el Yidgah Chöling [Monasterio Ghoom] el principal monasterio lamásico de Darjeeling, tradujo los textos tibetanos que fueron publicados luego como El Libro Tibetano de la Gran Liberación (1954), publicado por Evans-Wentz junto con un “Comentario Psicológico” del Dr. Carl Jung.
Además del buddhismo, el general Laden La estuvo también interesado en otros temas espirituales, incluyendo sus estudios, la Masonería y las Enseñanzas del Movimiento Teosófico.
En 1905-1906 organizó el viaje por la India del Noveno Panchen Lama, a quien acompañó durante todo el recorrido, encargándose de su seguridad. Más tarde, fue el Superintendente de la Policía en Darjeeling, y el oficial de contacto adscrito al Treceavo Dalai Lama durante su estancia en dicha región (durante el período 1910-1912), manteniendo desde entonces su cercanía con él.
Como miembro del servicio secreto, su misión, asignada por el Gobierno de su Majestad, era la de reparar la capital de Tíbet, persuadir a los chinos (que ocuparon Tíbet entre 1909 y 1912) de rendirse y asegurarse que su repatriación fuera suave y libre de malos incidentes.
Libre del dominio manchú, en Agosto de 1912 se propuso al Dalai Lama enviar a algunos “despiertos e inteligentes hijos de respetables familias tibetanas” a Inglaterra para recibir educación como ingenieros. Con apoyo del gobierno británico en la India, a principios de 1913, los jóvenes seleccionados viajaron desde Gyantsé, con su acompañante el oficial tibetano Lunghsar y una carta del Dalai Lama certificando que “cuatro estudiantes de primera clase recibirán educación en el Oxford College de Londres.” El gobierno de la India participó enviando a Laden La como acompañante del grupo, en el cual, además de los cuatro muchachos tibetanos, se incluyó a su propio hijo: Sonam Topge. El grupo incluía a Mondo (17), Kyipup (16), Gongkar (16) y Rinchengang (11), quienes llegaron a Londres en Abril de 1913, y tras un período inicial de estudio del idioma inglés comenzaron sus estudios en ingeniería.
– McKay: The History of Tibet. p. v.
En 1923, la familia Roerich llegó a Sikkim en ruta para los Himalayas buscando cumplir una misión asignada por el Maestro M. Sikkim era el lugar de origen de la familia del general Laden La, por lo cual, se aprestó a brindarles ayuda:
“Todo viajero que pasa por Sikkim recibe la cordial acogida de Laden-La, general del ejército tibetano, hoy al servicio de los ingleses, que se afana por ayudar a los forasteros.”
– Nicholas Roerich. El Corazón de Asia. p. 22
La estancia de la familia Roerich en Sikkim fue muy placentera, siendo exaltados por la grandiosidad del paisaje y los picos nevados alrededor suyo. Estado de exaltación incrementado por la leyenda local que aseguraba que un Ashram de los Mahatmas existió alguna vez en Sikkim y que de vez en vez podía verse a los Maestros arribar hasta ahí en sus caballos.
Posteriormente, en 1924, facilitó también el hospedaje de la familia Roerich en Talai-Pho-Brang, donde años atrás había alojado al Treceavo Dalai Lama, durante la ocupación china –quien mantuvo una vigilia de meditación y plegaria duante tres años, vigilando desde una de sus ventanas, por el bienestar del Tíbet–. Para los Roerich este era un lugar sagrado y constituyó parra ellos un adecuado refugio antes de emprender nuevamente su viaje.
Confortablemente asentados en Talai-Pho-Brand los Roerich contrataron una compañía de caravaneros y sirvientes y se reunieron con Laden-La, un general del ejército tibetano, y el Lama M. Mingyur, un bien conocido académico de la literatura tibetana y maestro de la mayoría de los tibetólogos europeos. Pronto partieron para explorar monasterios en Sikkim, Bhután, y Tíbet (pero no Nepal, que estuvo cerrado al tráfico extranjero hasta 1951). Nicolás Roerich se mantuvo constantemente alerta buscando aquellos diseños y símbolos que le ofrecieran alguna pista sobre Shambhala y el arribo del Señor Maitreya, o un signo de los ashramas de los Maestros, ningún detalle escapó a su observación. [Drayer, Ruth. Nicholas & Helena Roerich: The Spiritual Journey of Two Great Artists and Peacemakers. Wheaton, Ill. [u.a.]: Quest Books, 2005. p. 99]
Tiempo después el general Laden La tuvo la oportunidad de certificar que el teósofo americano Henry A. Carpenter (temprano colaborador de la Sra. Alice Bailey en la fundación de la Escuela Arcana en 1923) se entrevistó, en 1930, sin saberlo, con el Maestro Tibetano Djwhal Khul, en Gyantsé, recibiendo de Él algunos obsequios para la Sra. Bailey, entre los que se encontraban algunos paquetes de incienso.
Se sabe que ese mismo año, 1930, se le envió a Alice Bailey una copia tibetana del “Sutra del Diamante” desde Darjeeling, por vía postal, pero se desconoce si fue El Tibetano el remitente de tal envío, aunque es prudente pensar que Él es la fuente.
Alice Bailey relata el encuentro del Maestro Tibetano con el Sr. Carpenter así:
[Alice Bailey:] La cuestión de El Tibetano fue tratada con uno de los miembros de la Escuela, H[enry A.] C[arpenter], [3] quien nos ayudó a arrancar la Escuela Arcana en 1923. El acostumbraba llegar a la oficina todos los días a las 8 am permaneciendo en ella hasta las 8 pm mientras hacía de todo. Un día, se encargó de entrenar a alguien para que ocupara su lugar y dijo que iría a Tíbet a encontrar a los Maestros. Yo le dije que no necesitaba ir a Shigatsé para encontrar a los Maestros, que podían ser encontrados aquí en Nueva York si uno se afinaba para ello y se acercaba a su campo de influencia. Él hizo tres viajes a la India y llegó hasta unas 45 millas de la frontera tibetana.
Durante este tiempo llegó a conocer a un famoso tibetano, el general Laden Lha, quien era el Jefe de la Policía Secreta en los Himalayas. Un día el general Laden Lha le dijo: “Yo conozco muy bien a la Sra. Bailey”, a lo que el Sr. C[arpenter] replicó: “¿En dónde la ha visto?” y el general Laden Lha le dijo: “Frecuentemente me encuentro con ella durante mis meditaciones”. Yo estaba en el radio de su esfera vibratoria, pero él no estaba en la mía.
La última vez que el Sr. C[arpenter] estuvo en la India [LAHR: H. A. Carpenter alcanzó Darjeeling en 1926 y 1930], muy cerca de la frontera de Tíbet [LAHR: En Gyantsé, a unos 90 kms de Shigatsé], un día oyó un gran estruendo fuera. Descendiendo por el sendero se encontraba un lama montando un burro acompañado de otros cuatro lamas y varios sirvientes. Uno de los sirvientes dijo: “Éste es el Lama _____ del Lamasterio _____”, y el Lama dijo: “¿Cómo está la Sra. Bailey?” además de hacerle toda clase de preguntas. Le entregó en mano al Sr. C[arpenter] un paquete de incienso para mí, le otorgó sus bendiciones y partió. El Sr. C[arpenter] le contó lo sucedido a Laden Lha, quien dijo que había sido objeto de alguna broma o engaño, ya que Aquél Lama nunca había descendido hasta allí.
Cuando el Sr. C[arpenter] regresó a la India y me describió a tal Lama, supe que era El Tibetano, pero no se lo dije, pues El Tibetano no estaba dentro su esfera de influencia. Él estuvo frente a frente con El Tibetano mientras hablaba con Él, sin percatarse siquiera con Quien estaba hablando.
Tiempo después el general Laden Lha admitió que en efecto “El Lama” había descendido hasta allí para hablar con él.
En 1931, después de 33 años de vida pública, se retiró del servicio gubernamental; pero hasta los días de su muerte, se brindó a sí mismo, en verdadero espíritu bodhisáttvico, para el bienestar de otros. Así, ese mismo año, aceptó la presidencia de diversas organizaciones civiles (como los Boy Scouts), continuó intensamente con su actividad Masónica, y fue electo vicegobernador de la Municipalidad de Darjeeling.
Por sus actividades educativas, religiosas y filantrópicas (fue patrono de diversas instituciones educativas y monásticas, además de haber reconstruido, con su propio dinero, el Monasterio Ghoom, destruido por completo durante el desastrozo terremoto de 1934) fue quizás el más amado ciudadano de Darjeeling, como lo indicó su procesión funeraria de más de una milla de extensión hasta el Monasterio Ghoom donde fue cremado en 1936.
– Nicholas & Deki Rhodes: A man of the frontier: Sonam Wangfel Laden La (1876 – 1936) \ His Life & Times in Darjeeling and Tibet.
Notas:
[1]
Su tío, y padre adoptivo, Urgyen Gyatso fue tutor de hindi, inglés, ciencia y política occidentales del Primer Ministro del 8avo Panchen Lama: Kyabying Sengchen Tulku, abad del Monasterio Dongtse (cerca de Shigatsé), así como guía y compañero de viajes de Sarat Chandra Das. Cuando recibió el título de Rai Bahadur (en 1893) de manos del Vicegobernador de Bengala Sir Antony MacDonnell —por sus múltiples servicios como explorador, académico y político en la región—, éste apuntó que aún cuando había prestado valiosos servicios a los británicos, “nunca olvidó las tradiciones de sus ancestros, ni falló en cumplir y reverenciar su religión buddhista” [McKay: Tibet and the British Raj, 128].
[2]
“Tanto yo [Evans-Wentz] como sir John Woodroffe [Arthur Avalon] consideramos al lama Kazi Dawa-Samdup, mi gurú tibetano, como un erudito; su conocimiento de las Ciencias Ocultas tibetanas y de la Filosofía Yoga está sustentado no sólo por su trabajo con El libro tibetano de los muertos, sino, incluso más abundantemente, con los dos volúmenes siguientes de la serie tibetana, particularmente con El Yoga tibetano y las Doctrinas Secretas (Oxford University Press, 1935).
A pesar de que el lama y yo hemos utilizado los términos Adepto, Iniciado y Ciencias Ocultas en nuestros textos, no debe inferirse con ello que el lama Dawa-Samdup fuera un Adepto Iniciado, o Maestro de las Ciencias Ocultas, en el sentido teosófico del término —tal como se considera al Mahatma Koot’ Hoomi Lal Singh—, ya que nuestro uso de tales términos se circunscribió al buddhismo tibetano. El lama Dawa-Samdup, sin embargo, fue uno de los más grandes iniciados eruditos tibetanos del siglo XX. Yo, sir John Woodroffe y el Sardar Bahadur S. W. Laden La, y aquellos otros que conocimos íntimamente al lama Dawa-Samdup, preferimos pensar en él, como el más leal discípulo de los Grandes Gurús Tibetanos y un por demás confiable transmisor de Sus enseñanzas.
La afirmación de que el lama Dawa-Samdup conocía poco o nada de H.P.B. y sus escritos no es cierta. Yo, habiendo sido su discípulo, pasé con el las mañanas de la mayoría de los días durante el periodo de varios meses en el que fue el Directo de la escuela para niños del Maharajá de Sikkim cerca de Gangtok. Tiempo después, estuve con el en Darjeeling y en Calcuta, donde había sido designado por el gobernador de la India como el responsable de la Cátedra sobre Tíbet y su cultura en la Universidad de Calcuta.
Frecuentemente, como descanso natural de nuestro trabajo en los textos tibetanos que estábamos traduciendo, la discusión giraba en torno al Ocultismo, los Iniciados, los Mahatmas, la Teosofía, y, en ocasiones, discutíamos sobre H.P.B. y sus enseñanzas. Invariablemente encontré al lama muy competente para tomar parte de tales discusiones. Una vez, durante una cena formal, en la que el lama Dawa-Samdup y yo eramos los invitados principales, en la Residencia Gangtok, ofrecida por el mayor W. L. Campbell, el Oficial Político para Tïbet, Bután, y Sikkim, los escritos y la obra de Madame Blavastky fueron el centro de la discusión, sobre todo la cuestión de si ella pudo o no, como ella afirmaba, haber residido en el Tíbet, probablemente en Tashi-Lhunpo, el asiento del Tashi [Panchen] Lama, sin ser detectada jamás por las autoridades británicas. Yo no hubiera, por supuesto, publicado que el lama Dawa-Samdup conocía y apreciaba los escritos de H.P.B. si yo no lo hubiese sabido de primera mano.” [Cfr. Dr. W.Y. Evans-Wentz: A Confutative Critique of The Tibetan Book of the Dead]
[3]
“Uno de tan excéntricos personajes llegó a Gyantsé en 1926. Él era un acomodado teósofo americano, el Sr. H. A. Carpenter, un ingeniero retirado. \ Carpenter […] estaba seguro que se le permitiría visitar Shigatsé para vivir con su ‘Maestro’. Pero, tal como el gobierno británico esperaba, las autoridades tibetanas le negaron el permiso de visitar Shigatsé. Cuando Carpenter preguntó sobre su ‘Maestro’, el Khenchung [LAHR: el jefe de la administración tibetana en Gyantsé] ‘se rió de él en su cara’. […] A pesar de que Carpenter regresó a Gyantsé en 1930, nunca alcanzó Shigatsé.” [“Los Documentos Privados de la ‘Oriental and India Office Collections of the British Library’ (o ‘European Manuscripts’)” [OIC MSS Eur] D979, Ludlow diary entries: July-August 1926; L/P&S/12/4166-3129, Gyantse Annual Report, 1930-31.]
Deja un comentario